top of page

Anglisticus – for translations, proofreading/editing, and post-editing – from German, French, and Italian into English. Flexible and personalized service. A wide range of subject areas.

DSCF1490.jpg

Susan Worthington

About me

I am a qualified translator with roots in Great Britain and over 30 years of professional experience in Switzerland.

I translate from German, French and Italian into English – precisely, stylistically and with cultural sensitivity.

My services

Do you need a translation? Would you like to have a text checked for correct spelling and grammar? Do you have a machine-translated text that you would like a human translator to check? I can help.

  • Translation involves conveying the content of the source text accurately in the target language. A good translation respects the source text but reads naturally in the target language. 

  • Proof-reading involves checking the target text for grammatical accuracy and correct spelling and hyphenation.

  • This includes checking a text for grammatical accuracy, correct spelling and hyphenation but also with an eye to stylistic aspects.

  • For customers who use AI or machine translation tools I will be happy to accept post-editing jobs. The pre-translated text will be checked for content accuracy..

  • For important projects such as annual or half-yearly reports I will be pleased to read the layouted text for you to ensure that everything is in the right place.

  • I am registered with the certification office of Basel-Stadt and can provide certified or legalized translations upon request. 

Areas of specialism

I am used to working in a wide range of subject areas, including:

Contact

Would you like to discuss a project or receive a non-binding offer?
Whether you need a concrete offer or have initial questions – I am happy to help you.
I look forward to hearing from you. Jason does too—but I'll respond more quickly.

susan@anglisticus.ch
+41 (0)61 501 75 53

bottom of page